此次比赛以“Life and Economy”为主题,共分为三个环节,采用逐轮淘汰制。在第一轮“主旨口译”中,52名选手根据抽签顺序依次上台,对大屏幕中播放的中英文视频进行45秒的主旨转译。此环节涉及主题广泛,信息量大,对选手们的双语听辨、复述表达、临场反应及组织概括能力均提出不小挑战;第二轮“对话口译”,胜出的20名选手对中外嘉宾的对话进行限时3分钟的双向口译。本环节主要考察选手们的笔记速记、信息整合及双语表达能力。最终,得分前10名的选手进入第三轮“会议口译”,此环节由中外教师分别进行一篇300字左右的中、英文演讲,内容集中在货币政策、国际金融贸易等领域,测试了选手们对中长篇演讲的整体把握与口译实战能力。